wie kann man in Italienisch sagen: wir haben dies ja im vergangenen jahr aufgrund einer allzu ideologisierten debatte nicht geschafft, mit übrigens sehr bitteren auswirkungen.?

1)l'anno scorso non ci siamo riusciti, a causa dell'impronta eccessivamente ideologica della discussione e ciò ha avuto conseguenze alquanto amare.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es ist alles lächerlich, wenn man an den tod denkt.

tom isst weniger als man meinen könnte.

das ist krieg.

die luft besteht zum größten teil aus stickstoff und sauerstoff.

sie hat mich gezwungen, es zu tun.

china ist zur werkstatt der weltindustrie geworden.

er schreit nur dann, wenn er hungrig ist.

er versucht, seine freunde zu beeindrucken.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice esta naranja está deliciosa. en esperanto?
0 vor Sekunden
How to say "he is the manager of a hotel." in Italian
1 vor Sekunden
come si dice le bottiglie di birra sono fatte di vetro. in francese?
1 vor Sekunden
How to say "i can't stop you from revealing my secrets. however, i beg you not to." in German
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice solo mi madre me comprende de verdad. en esperanto?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie