wie kann man in Italienisch sagen: das haus weist ein atrium mit einem rechteckigen perystil und einem gedeckten wandelgang auf, dessen dach von säulen mit dorischen kapitellen gestützt wird.?

1)l'abitazione presenta un atrio con peristilio rettangolare ed un ambulacro coperto, il cui tetto è sorretto da colonne con capitelli dorici.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie war mir vom ersten tag an sympathisch.

es ist zu warm für mich.

nerv ich dich?

"die menschliche dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser selbstkritik für eine ausnahme.

ich habe den ganzen nachmittag damit verbracht, mit freunden zu quasseln.

in der finanzkrise wird sogar der teufel zahlungsunfähig.

ich möchte, dass du mit mir nach hause gehst.

es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
誰かがドアをノックした。のハンガリー語
0 vor Sekunden
come si dice non mi importa. in tedesco?
0 vor Sekunden
How to say "we are worried about you." in German
0 vor Sekunden
come si dice le elezioni sono la più grande illusione di libertà. in inglese?
1 vor Sekunden
この川の幅はどのぐらいですか。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie