wie kann man in Italienisch sagen: es ist nicht genug, etwas zu wissen, man muss es auch anwenden; es ist nicht genug, etwas zu wollen, man muss es auch tun.?

1)non è sufficiente sapere qualcosa, bisogna anche metterlo in pratica; non è sufficiente volere qualcosa, bisogna anche farlo.    
0
0
Translation by miccap
2)non basta sapere, bisogna anche applicare. non basta volere, bisogna anche agire.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich weiß nicht, was in ihm vorgeht, einen so vorteilhaften vorschlag abzulehnen.

möchtest du etwas zum programm beitragen?

sitzt die katze auf oder unter dem stuhl?

tom ist nicht hier.

weiß sie, warum tom nicht mit uns nach boston fahren will?

lieber heute ein ei als morgen ein huhn.

dieses haus hat sechs zimmer.

er weiß nicht, wer ich bin.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'ze zingt als een engel.' in Esperanto?
0 vor Sekunden
jak można powiedzieć to nie moja wina. w rosyjski?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я сделал, что должен был." на английский
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: wohin du auch gehen wirst, du wirst willkommen sein.?
1 vor Sekunden
How to say "trying to teach a fool is like providing medical treatment for a dead man." in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie