wie kann man in Französisch sagen: wenn man verstanden hat, dass das wort "volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der erkenntnis, dass die repräsentative demokratie demokratischer ist als die direkte.?

1)si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es war einmal ein schönes kleines mädchen.

sie sind mit dem auto zur schule gefahren.

was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

es begann, hell zu werden, und allmählich konnte man etwas sehen.

die kleinen firmen spüren den inflationsdruck.

sie kommt in ein paar minuten zurück.

"ich werde meinen hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "was?!" wage ja nicht, den köter hierher zu bringen!"

wie viele bücher befinden sich auf dem tisch?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he said, "i plan to become a researcher"" in Japanese
1 vor Sekunden
Como você diz bill sabe andar de bicicleta. em espanhol?
1 vor Sekunden
How to say "it is inevitable that i go to france someday, i just don't know when." in Chinese (Mandarin)
1 vor Sekunden
How to say "all the apples are gone." in Portuguese
2 vor Sekunden
How to say "i'm sorry, but i didn't understand what you said in english." in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie