wie kann man in Französisch sagen: gerade als ich dachte, dass es im gebüsch raschelt, kam eine katze herausgesprungen.?

1)juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat bondit hors des buissons.    
0
0
Translation by sacredceltic
2)juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat surgit hors des buissons.    
0
0
Translation by sacredceltic
3)juste comme je pensais que quelque chose y bruissait, un chat sauta hors des buissons.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wir riefen sofort einen arzt herbei.

sie schleuderte ihrem mann beschimpfungen entgegen.

nachdem er alle weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem glas wasser.

moderne kunst interessiert mich nicht.

das waren seine wahren worte.

ein kaufmann ist jemand, der waren kauft und verkauft.

ich habe sie in ihrem zimmer schluchzen gehört.

komm schnell hierher.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "if you only had one more week to live, what would you spend your time doing?" in Japanese
0 vor Sekunden
彼はバレーの選手です。の英語
0 vor Sekunden
シャワーが壊れています。のドイツ語
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la ĉevalo henas." italaj
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝi brosfrotis la kuirejan plankon." anglaj
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie