wie kann man in Französisch sagen: wenn du etwas in die luft bauen willst, ist es immer besser, schlösser zu bauen, als kartenhäuser.?

1)si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in deinem alter war ich bereits verheiratet.

er ist der beste von uns.

eine mensa ist eine art restaurant, bei dem man als student ganz billig etwas zu essen bekommt, von dem einem, wenn man glück hat, nicht einmal schlecht wird.

er opferte sein eigenes leben, um sie zu retten.

wir müssen ganz ruhig bleiben.

tom hatte keinen grund ärgerlich zu sein.

ich hoffe, wir sehen uns bald!

ich warte seit fast einer halben stunde.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i'll be in touch." in Turkish
0 vor Sekunden
How to say "the street is free from snow now." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "time's up. please pass in your exams." in Hebrew word
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я попросил Тома посмотреть за моими вещами." на английский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi vere deziras redukti vian pezon?" anglaj
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie