wie kann man in Französisch sagen: ein kluger leser sollte bereit sein, alles abzuwägen, was er liest, einschließlich der anonymen quellen.?

1)un fin lecteur devrait être disposé à considérer tout ce qu'il lit, y compris les sources anonymes.    
0
0
Translation by trang
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es regnete stundenlang.

als jugendlicher konnte er noch durch den fluss schwimmen.

man sieht nur mit dem schienbein gut. im dunkeln ist das wesentliche für die augen unsichtbar.

er ist zu schüchtern mädchen anzusprechen.

danke vielmals!

die nacht verflog mit flinken flügeln.

was ist dein lieblingswein?

ich mag den geruch dieser blume.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "la ludo prokrastiĝis pro anonco de neĝo." anglaj
0 vor Sekunden
How to say "the train was hurrying west." in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice state iniziando a infastidirmi. in inglese?
0 vor Sekunden
comment dire russe en vous pouvez marcher sur vos mains.?
0 vor Sekunden
comment dire russe en tom s'est habillé.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie