wie kann man in Französisch sagen: ich bekomme niemals die gelegenheit, auch etwas vorzubringen, weil emma mir immer das wasser abgräbt.?

1)je n'ai jamais l'opportunité de proposer quelque chose, parce qu'emma me coupe toujours l'herbe sous le pied.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
versicherungsgesellschaften stellen gerne junge absolventen ein.

die türken zeigen den griechen, wie es geht.

brian hat einen lippenstift für kate gekauft.

doch du hast nicht einen, sondern zwei fehler gemacht.

von der stelle, an der ich stand, war der biwasee sichtbar.

du läufst einfach vor den problemen des lebens davon.

ich habe drei tage nichts mehr gegessen.

er ist reich, aber nicht glücklich.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Mr How To Say
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "tom kaj maria ne akordiĝas, ĉar ili havas nenion komunan." francaj
1 vor Sekunden
How to say "she might come." in Arabic
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "tiu produkto estas bonkvalita." francaj
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: bist du mit den ergebnissen zufrieden??
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie