wie kann man in Französisch sagen: das gießt nur Öl ins feuer.?

1)Ça ne fait qu'ajouter de l'huile sur le feu.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
drücken sie den ingwer durch die knoblauchpresse.

ich habe »krieg der sterne« zweimal gesehen.

er ist ein chef vom alten schlag, der bei seinen entscheidungen tatsächlich das wohl und wehe seiner mitarbeiter im auge hat.

manchmal will er nichts überlegen, er will nur die einfache tatsache genießen, zu leben.

die bäckerei ist neben der metzgerei.

sie ist als sängerin berühmt.

er ist der privatsekretär des chefs.

wir hörten die bombe explodieren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "У них есть лошадь." на английский
0 vor Sekunden
How to say "my house is situated near the station." in Esperanto
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я похолодел от ужаса." на французский
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Сила женщины - её язык." на французский
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: sie waren furchtbar aufgebracht.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie