wie kann man in Französisch sagen: dem kapitalismus wohnt ein laster inne: die verteilung der güter. dem sozialismus hingegen wohnt eine tugend inne: die gleichmäßige verteilung des elends.?

1)un vice est inhérent au capitalisme : la répartition du bien. une vertu est inhérente au socialisme : la répartition égale de la misère.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
belgische pommes sind die leckersten in der ganzen welt!

deine bemühungen werden sich bald bezahlt machen.

auf dem weihnachtsmarkt wird glühwein verkauft.

wer durch das schwert lebt, wird durch das schwert sterben.

diese socke hat ein loch.

bill clinton sprach eine mehrdeutige sprache, als er gebeten wurde, sein verhältnis mit monika lewinsky zu beschreiben.

er geht gewöhnlich um acht zur arbeit.

womit kann ich ihnen dienen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. en alemán?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Тому не нравилась эта игра." на французский
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "krajonoj vendiĝas dekduope." francaj
1 vor Sekunden
Como você diz estão buscando um jeito de acelerar o rendimento da máquina sem alterar a qualidade do produto. em Inglês?
1 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: kernkraftwerke müssen sicher sein.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie