wie kann man in Französisch sagen: unbegründeter tadel ist manchmal eine form der schmeichelei.?

1)une réprimande indue est parfois une forme de flatterie.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
meine freundin ist eine gute tänzerin.

tokyo ist größer als yokohama.

unsere meinungen unterscheiden sich in diesem punkt.

alles auf dieser welt ist nichts als ein traum.

hat dein zimmer zwei fenster?

die verbesserung des bildungssystems ist die kernaufgabe des neugeschaffenen ministeriums.

erinnern sie sich an ihre menschlichkeit, und vergessen sie den rest.

sein name war falsch geschrieben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i'm not serious." in Turkish
0 vor Sekunden
come si dice sto aspettando da due ore. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "i have doubts about the success of their plan." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это моя работа." на французский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане." на немецкий
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie