wie kann man in Französisch sagen: eigentlich gehört nach meinem dafürhalten ein solcher satz in die rumpelkammer der geschichte.?

1)selon moi, une telle phrase relève proprement du débarras de l'histoire.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ist mein vater schon zurückgekommen?

das liegt noch in weiter ferne.

aber jetzt lebe ich in tokyo.

sie fragt, wie das möglich ist.

mindestens einmal in meinem leben habe ich erfolgreich das beste aus ihm herausgeholt.

alles, was sie sagen, kann gegen sie verwendet werden.

wir sind zu dem schluss gekommen, dass wir ihm helfen sollten.

dieser kerl bittet seine eltern ständig um geld.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'neem de andere stoel!' in Frans?
0 vor Sekunden
外はもう暗いです。の英語
0 vor Sekunden
How to say "i've seen this happen once or twice." in Turkish
0 vor Sekunden
パスポートは外国に行くのに必要不可欠なものだ。のドイツ語
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ju pli da fromaĝo, des pli da truoj. Ju pli da truoj, des malpli da fromaĝo. Do : ju pli da fromaĝo, des malpli
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie