wie kann man in Französisch sagen: vor allem ist es nicht erwiesen, dass durch die verkürzung der arbeitszeit arbeitsplätze geschaffen werden.?

1)avant tout, reste à prouver que la réduction du temps de travail crée de nouveaux emplois.    
0
0
Translation by mifonto
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich lag wach im bett.

unsere footballmannschaft hat eine gute verteidigung.

besorgen sie mir etwas zu essen.

vertraut ihr ihr?

ich hätte nie gedacht, dass wir mal so enden würden.

ich möchte für dich kochen.

deutschland ist im begriff, arbeitgebern schnüffelei auf facebook zu untersagen.

er kann nicht lange bleiben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i am only joking." in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я знаю мужчину, который хорошо говорит по-французски." на английский
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice estoy esperando a mi amigo. en Inglés?
2 vor Sekunden
comment dire italien en lorsque vous aurez rendu berthe malade, il faudra appeler le docteur, ça coûtera de l'argent chez le pha
3 vor Sekunden
comment dire Anglais en je suis désolé à propos de la nuit dernière.?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie