wie kann man in Französisch sagen: sie sollten besser warten, bis die polizei kommt.?

1)ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.    
0
0
Translation by petrus
2)elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.    
0
0
Translation by petrus
3)vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.    
0
0
Translation by petrus
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
nicht weniger als 50 passagiere sind ums leben gekommen.

oh, es ist stille. tief dringt in den felsen ein der ruf der grillen.

der nächste feiertag fällt auf einen sonntag.

sie hat keine manieren.

jeder, der esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein esperantist, und jeder esperantist hat das volle recht, die sprache nur als ein einfaches mittel für die internationale verständigung anzusehen.

ich frage mich, wie das wetter morgen sein wird.

sie sind grau.

komm bitte rein!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Ĉu oni zorgis pri vi?" francaj
0 vor Sekunden
彼は原案に固執した。のロシア語
1 vor Sekunden
すぐ出かけなさいそうすれば学校に間に合いますよの英語
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Abelaro zumis en la aero." francaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "li neas, ke li faris tion." rusa
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie