wie kann man in Französisch sagen: Ältere bekanntschaften und freundschaften haben vor neuen hauptsächlich das voraus, dass man einander schon viel verziehen hat.?

1)les vieilles connaissances et amitiés ont principalement pour avantage par rapport aux nouvelles, qu'on s'est déjà beaucoup pardonné.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich hoffe, es wird ihnen gefallen.

das klima wirkt sich ungünstig auf ihre gesundheit aus.

er hat sich seinen reichtum durch eine gute bildung erworben.

alte geigen bezieht man auch mit neuen saiten.

ich war letzten monat in london.

die eltern hören zu.

anfangs hatte ich echt noch ein bisschen angst.

sie war in die benotung der arbeiten vertieft.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Это серьёзный шаг." на французский
1 vor Sekunden
?פורטוגזית "הוא היה נותן כל הון כדי להשיג זאת."איך אומר
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я сделал это для твоего же блага." на французский
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она не хочет есть." на французский
2 vor Sekunden
How to say "from which gate do i board?" in Japanese
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie