wie kann man in Französisch sagen: die ewige stadt - das ist rom; und die immerwährende baustelle - das ist berlin.?

1)la ville éternelle, c'est rome ; et le chantier permanent, c'est berlin.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist eine große klappe und nichts dahinter.

ich bin auch jetzt noch der ansicht, dass das internet kein platz für kinder ist.

ich habe es allein gemacht.

ich habe gute einkäufe gemacht.

und so verliebte sich der löwe in das schaf.

keiner von uns ist gegen seine idee.

das wasser des sees ist sehr kalt.

ich mag winter.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he is far from being a gentleman." in Japanese
0 vor Sekunden
What does 覇 mean?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice llegamos a la oficina a tiempo. en Chino (mandarín)?
0 vor Sekunden
comment dire espéranto en le croisement où l'accident s'est produit se trouve près d'ici.?
1 vor Sekunden
hoe zeg je 'dat zou het dubbele kosten.' in Esperanto?
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie