wie kann man in Französisch sagen: ab 1950 begann die europäische gemeinschaft für kohle und stahl, die länder europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften frieden zu gewährleisten.?

1)À compter de 1950, la communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich weiß nicht, wer meine mutter ist.

das kannst du jemand anderem weismachen!

sie blieben freunde.

der ursprung des universums wird wahrscheinlich bis in alle ewigkeit nicht erklärt werden.

lass uns ein bisschen fachsimpeln.

es scheint ernst zu sein.

der gehweg war mit abgefallenem laub bedeckt.

man sagte mir, ich solle dich kontaktieren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "her heart beat fast from fear." in Japanese
1 vor Sekunden
What does 詐 mean?
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я бы не хотел говорить ему правды." на английский
2 vor Sekunden
come si dice questi non sono soldi. in francese?
2 vor Sekunden
How to say "we can help you." in Dutch
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie