wie kann man in Französisch sagen: gibt es denn nicht schon viel geeignetere bücher zum selben thema??

1)n'y a-t-il donc pas déjà des livres beaucoup plus appropriés sur le même thème ?    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es ist zum schwimmen viel zu kalt.

mary und ich sind gute freundinnen geworden.

nur noch ein wunder kann sie jetzt retten.

erkläre es noch einmal, jerry.

wo befindet sich die wäscherei?

soll ich ken zurückrufen?

wenn ich mich zwischen den beiden büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben einband nehmen.

er hielt sein versprechen und half seinen brüdern.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "tom was born and raised in boston." in Japanese
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć wyobraź tylko sobie przerażenie, z jakim obserwowałem tę scenę. w angielski?
1 vor Sekunden
How to say "this is the house in which she used to live." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "something like ..." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "these dictionaries are on the market." in Spanish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie