wie kann man in Französisch sagen: wenn auch eine tochter selten den liebhaber ihrer mutter liebt, hat doch eine mutter immer eine schwäche für den liebhaber ihrer tochter.?

1) si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.    
0
0
Translation by scott
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
magst du fisch?

mark zuckerberg hat mir meine idee geklaut!

sie neiden uns unseren erfolg.

ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.

könnte ich bitte dein telefon benutzen?

meine haare sind genauso lang wie janes.

deine handschrift ähnelt meiner.

ich liebe kinder. deswegen bin ich lehrer geworden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אספרנטו "הייתי אז צעירה."איך אומר
0 vor Sekunden
İngilizce ben genellikle akşam yemeğinden sonra müzik dinlemekten hoşlanırım. nasil derim.
1 vor Sekunden
How to say "please don't laugh at me." in Japanese
2 vor Sekunden
?רוסי "למה אתה רוצה ללמוד אנגלית?"איך אומר
3 vor Sekunden
?גרמני "שמות מספרים ארוכים בגרמנית הם מילים מפלצתיות באורכן."איך אומר
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie