wie kann man in Französisch sagen: wenn auch eine tochter selten den liebhaber ihrer mutter liebt, hat doch eine mutter immer eine schwäche für den liebhaber ihrer tochter.?

1) si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.    
0
0
Translation by scott
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wie heißt das auf italienisch?

luft ist für den menschen, was wasser für den fisch ist.

hunger ist der beste koch.

gold nicht, auch nicht größe verhilft uns hin zum glück.

wir gingen nach russland.

ich hätte dich für älter gehalten.

wir rannten zum flussufer hinunter.

wenn es regnet, nimmt sie den bus.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
как се казва Той е по-стар от мене с шест години. в английски?
0 vor Sekunden
How to say "human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure." in Japanese
2 vor Sekunden
What's in
2 vor Sekunden
How to say "what did you do at school today?" in Spanish
6 vor Sekunden
你怎麼用英语說“这个沙拉有柠檬的味道。”?
9 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie