wie kann man in Französisch sagen: wenn auch eine tochter selten den liebhaber ihrer mutter liebt, hat doch eine mutter immer eine schwäche für den liebhaber ihrer tochter.?

1) si une fille aime rarement l'amant de sa mère, une mère a toujours un faible pour l'amant de sa fille.    
0
0
Translation by scott
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese autobahn erspart uns viel zeit.

er fragte mich, ob ich beschäftigt war.

könnten wir uns unter vier augen unterhalten?

du hättest dich auf die stunde vorbereiten sollen.

am tag nach dem zechgelage fühlten wir uns hundeelend.

tut es nicht!

ein regentropfen platschte auf ihre wange.

es war einmal ein großer könig, der lebte in griechenland.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you look as pale as a ghost." in Esperanto
2 vor Sekunden
?תורכי "אני יכול להבין מדוע אתה לא רוצה לאכול שם."איך אומר
2 vor Sekunden
私の友達を待っています。の英語
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это, кажется, интересно." на немецкий
4 vor Sekunden
How to say "i know that i am a good teacher." in Turkish
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie