wie kann man in Französisch sagen: es ist leichter, den kommunismus in einigen ländern zu fall zu bringen als in einigen köpfen.?

1)il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er erzählte mir von dem unfall als hätte er ihn mit eigenen augen gesehen.

er arbeitete bereits seit drei jahren in der fabrik, als der unfall geschah.

das habe ich doch von vornherein gesagt!

wenn ich geld hätte, könnte ich es kaufen.

„was ist los?“, murmelte eine stimme vom anderen ende des raums.

der laster hatte einen kupplungsschaden.

er wollte das buch nicht verkaufen.

wohin gehst du heute nachmittag?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "game over." in Spanish
0 vor Sekunden
How to say "it was careless of him to make such a mistake." in French
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: er hat das absichtlich gemacht.?
0 vor Sekunden
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĝustas nun; nek tro peza, nek tro malpeza." anglaj
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie