wie kann man in Esperanto sagen: sie ist am rand eines nervenzusammenbruchs.?

1)Ŝi estas ĉe la rando de nervozorompiĝo.    
0
0
Translation by pjer
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
lassen sie ihre waffen fallen!

ich mag kurze, knappe sätze.

gib mir noch eine tasse kaffee.

keine ihrer versprechungen wurde gehalten.

darf ich ihnen eine frage stellen?

er ist sehr sauber.

weil es sehr kalt war, blieben sie zu hause.

was sagte der mann?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "en la pasinta semajno ŝi naskis belan knabinon." rusa
0 vor Sekunden
What does 博 mean?
0 vor Sekunden
كيف نقول .يمكنك مرافقتي في الإنجليزية؟
0 vor Sekunden
How to say "he has an ear for music." in Hebrew word
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мост очень длинный и очень высокий." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie