wie kann man in Esperanto sagen: die hohe kunst des lebens besteht nicht darin, den richtigen zug zu erreichen, sondern an der richtigen station auszusteigen.?

1)la arto de la vivo ne konsistas en preni la bonan trajnon, sed pliĝuste en malsupreniri al la bona stacidomo.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das prägendste merkmal des landes ist seine größe.

ich bin mir meiner sache sicher.

ich habe ihm eine schöne krawatte ausgesucht.

er heiratete letztlich eine italienerin, die zehn jahre jünger war als er.

sie schrie vor schreck.

wer neue heilmittel scheut, muss alte Übel dulden.

das muss unbedingt heute erledigt werden.

sie haben sich an die touristen gewandt und haben sie um geld gebeten.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
あれは何ですか。のスペイン語
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en qui sont ces types-là ??
0 vor Sekunden
How to say "how long will you be in korea?" in German
0 vor Sekunden
僕はまだ彼女の住所を思い出せない。のスペイン語
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en j'avais presque dix ans lorsque mes parents m'offrirent une boîte de chimiste pour noël.?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie