wie kann man in Esperanto sagen: ich weiß nicht, ob sie die wahrheit sagen oder etwas vortäuschen.?

1)mi ne scias, ĉu ili diras la veron aŭ ŝajnigas.    
0
0
Translation by rado
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es glänzt die laue mondennacht, die alten giebel ragen; das bündel ist zurechtgemacht, am tore steht der wagen.

endlich warf sich die jüngere der beiden tanzenden schwestern schwer atmend, doch lustig lachend auf eine gartenbank, um sich eine kleine verschnaufpause zu gönnen. die zweite lehnte sich daneben an einen baum.

die leuchte des geistes ohne wärme des herzens wird oft zum irrlicht.

er hat zwei töchter.

wie heißt diese kreuzung?

wenn du mir nicht glaubst, dann geh und sieh selbst!

ich bestellte ein buch in london.

ein weniges geschenkt oft zu sehr viel arbeit drängt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "we should draw the line between public and private affairs." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿qué leches estás mirando? en esperanto?
1 vor Sekunden
How to say "this is a kind of animal that lives in the sea." in Bulgarian
2 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: sei still und höre zu!?
3 vor Sekunden
Kiel oni diras "ne forlasu min, tom!" anglaj
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie