wie kann man in Esperanto sagen: es sieht aus, als wird es jeden augenblick ein erdbeben geben.?

1)aspektas kvazaŭ ciŭmomente okazos tertremo.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er stand stumm vor dem lehrer, so als wären ihm die lippen zusammengenäht worden.

in den letzten jahren legt deutschland wert darauf, seine trockenen weine bekannt zu machen.

er aß den apfel auf.

wir hatten die absicht hinzugehen, gaben diese jedoch schließlich auf.

ich bin schuld, nicht sie.

ich weiß nicht, warum er bislang auf meine briefe nicht geantwortet hat.

ich weiß nicht, wo sie den schlüssel versteckt haben.

die natur unserer psyche wird von der menge unserer neigungen geformt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 占 mean?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Так в какой театр ты хочешь пойти?" на еврейское слово
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ŝia familio transloĝiĝis al brazilo." Portugala
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿dónde se puede jugar taca-taca? en portugués?
0 vor Sekunden
wie kann man in Französisch sagen: ich werde dich jede nacht anrufen.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie