wie kann man in Esperanto sagen: frauen sind ein dekoratives geschlecht. sie haben nie etwas zu sagen, aber sie sagen es charmant.?

1)virinoj estas dekoracia speco, ili neniam rajtas diri ion, sed ili diras ĝin ĉarme.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
meiner ansicht nach wäre es besser, die grundsätze zu ändern.

aus dieser raupe wird einmal ein schöner schmetterling.

kumi redete nicht über ihren verein.

gestern abend sah ich einen fernsehbeitrag über tierschutz in der landwirtschaft.

sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene windel braucht.

er wollte, dass der taxifahrer links abbiegt.

der film beginnt um zehn uhr.

nutze deine jungen tage, lerne zeitig klüger sein!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "У него есть сын и две дочери." на голландский
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "A hölgy minden reggel kikészíti magát." angol?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la fajro estingiĝis." Ĉina (kantona)
0 vor Sekunden
How to say "a mouse came into the room." in Dutch
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "kia idioto." rusa
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie