wie kann man in Esperanto sagen: vor der wirklichkeit kann man die augen verschließen, aber nicht vor der erinnerung.?

1)antaŭ la realo eblas fermi la okulojn, sed ne antaŭ la rememoro.    
0
0
Translation by esperantostern
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dies zu fragen, ist ein notwendiger teil der polizeilichen routine.

das auto stieß mit dem lkw zusammen.

tom sagte, sie seien zu beschäftigt, um mit uns zu reden.

wenn ein feiertag auf einen sonntag fällt, haben wir am montag frei.

jeder tatoebaner ist naturgemäß ein kosmopolit.

meine katze verfolgt mich.

ich muss ihm morgen die wahrheit sagen.

die sitzung endete um sieben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice prevenire è meglio che curare. in spagnolo?
0 vor Sekunden
comment dire coréen en je suis toujours occupé.?
0 vor Sekunden
你怎麼用西班牙人說“要是我是你,我就会去。”?
0 vor Sekunden
What does 戚 mean?
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: koche ein ei!?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie