wie kann man in Esperanto sagen: als ihr klar wurde, dass die preise des schwarzen goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die lakritzliebhaberin in tränen der verzweiflung aus.?

1)realiĝinte, ke la prezoj de la nigra oro senhalte pli kaj pli altiĝos, la glicirizaĵemulino ekploris pro malespero.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er war sichtlich genervt.

hatten sie irgendwann eine herzkrankheit: herzentzündung, herzinfarkt oder andere herzdefekte?

verglichen mit seinem vater ist er oberflächlich.

er ist schon wieder verschwunden.

die samen wohnen in nordeuropa.

die kinder möchten jetzt draußen spielen.

ich bin nicht an sport interessiert.

atmen sie tiefer!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire néerlandais en le cheval n'est pas blanc.?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice debió haber consultado a su abogado. en Inglés?
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en il est mort de mort naturelle.?
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "li diris, ke ne estas vivo sur marso." hispana
1 vor Sekunden
How to say "function" in Japanese
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie