wie kann man in Esperanto sagen: nehmen sie bitte platz und warten sie, bis man ihren namen aufruft.?

1)bonvolu sidiĝi kaj atendi ĝis oni vokas vian nomon.    
0
0
Translation by sigfrido
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich bin besser als du.

zahlreiche verbände fordern ein alkoholverbot am steuer.

ich will nach japan.

ich werde es dir später erklären.

ich wünsche mir, es möge mehr gute menschen auf der welt geben.

tom nippte an seinem kaffee.

ich werde dich am üblichen ort erwarten.

nichts ist dümmer als ein dummes lachen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "tom diris al mary aĉeti iom da kafo kaj cigaredoj." Nederlanda
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Дождь идет?" на немецкий
1 vor Sekunden
Como você diz a somália chama-se "soomaaliya" em somali. em Inglês?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi do ne scias, ke li mortis antaŭ du jaroj?" Nederlanda
2 vor Sekunden
太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。の英語
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie