wie kann man in Esperanto sagen: um leicht verständlich zu sein, sollte ein satz nicht unnötig kompliziert sein.?

1)por esti facile komprenebla, frazo ne estu nenecese komplika.    
0
0
Translation by hans07
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
nimm zwei karten deiner wahl.

ich muss die sätze übersetzen.

es ist fast unmöglich, die fackel der wahrheit durch ein gedränge zu tragen, ohne jemandem den bart zu versengen.

perlender schaum umspritzt des ufers steine​​, welche die brandung peitscht mit wuchtigem tosen.

gefahr ist mein zweiter vorname.

wir sind vor einbruch der nacht in die stadt gekommen.

ich habe einen tisch aus holz.

in einer kürzlich veröffentlichten studie über die menschliche stimme bringt doktor allwissend die Überzeugung zum ausdruck, dass die ureinwohner europas tenöre gewesen seien.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Kiel oni diras "Mi ne plendas." francaj
1 vor Sekunden
彼女は寒かったのでストーブを付けた。の英語
1 vor Sekunden
How to say "lately it seems that no matter how much i sleep, i stay tired. i wonder if i've come down with something strange." i
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice odio cuando las mujeres dicen que "los hombres son todos iguales". en Inglés?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉi tiu loko estas fama pro la bela pejzaĝo." italaj
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie