wie kann man in Esperanto sagen: die unrast des tausendfüßlers tangiert die langlebigkeit des karpfens nicht.?

1)la maltrankvileco de miriapodo ne tuŝas la longvivecon de karpo.    
0
0
Translation by esperantostern
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
erkennst du hier die handschrift deines bruders?

der karpfen denkt: mein ganzes streben ist es, das fest zu überleben.

es ist nicht so, dass ich die beiden mag.

ich bemühe mich, ein verständiger mensch zu sein, denn niemand ist tauber als der, welcher nicht hören will.

kann ich es wirklich zu diesem preis haben?

eine nase kann auch ohne beine laufen.

der zeitungsartikel beschrieb den angeklagten wie einen schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

was tue ich denn jetzt? – ich werde einfach in tränen ausbrechen!

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What's in
0 vor Sekunden
How to say "this food does not agree with me." in Japanese
0 vor Sekunden
誰かをじろじろ見ることは失礼なことです。のドイツ語
0 vor Sekunden
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。のドイツ語
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en descendez du véhicule et mettez les mains dans le dos.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie