wie kann man in Esperanto sagen: als süßungsmittel trat zucker an die stelle von honig.?

1)kiel dolĉigilo anstataŭis sukero la mielon.    
0
0
Translation by esperantostern
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wonach suchen sie diesmal?

wohl steht das haus gezimmert und gefügt, doch ach — es wankt der grund, auf den wir bauten.

ich unterstützte ihn.

du hast nichts gesehen.

wir gehen jetzt zur vierten frage über.

ich verbrachte eine woche im krankenhaus.

sie sagte: "deine idee ist absurd." ich verstand, dass in ihren augen meine idee keinerlei sinn hatte.

heute wurde ein großes auto über den straßenrand hinausgetragen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?אנגלית "כואב לך משהו?"איך אומר
0 vor Sekunden
Hogy mondod: "A miniszter bemutatta kíséretét." eszperantó?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice la puerta de la oficina es amarilla. en japonés?
1 vor Sekunden
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。のスペイン語
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "mi lezis mian piedon, kiam mi enaŭtiĝis." hispana
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie