wie kann man in Esperanto sagen: ich werde das auto nur kaufen, wenn sie vorher die bremsen reparieren.?

1)mi aĉetos la aŭton nur, se ili antaŭe riparos la bremsojn.    
0
0
Translation by esperantostern
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er wurde in afrika geboren.

ich habe mich entschlossen, zu gehen.

stimmt es, dass tom sich vor einen bus geworfen hat?

wenn man im esperanto das wort bruder benutzt, unterscheidet man nicht zwischen einem älteren und einem jüngeren bruder.

lieber kollege und freund, deine sicht teile ich nicht, aber ich verstehe sie.

das zeitalter der aufklärung führte zu einem umdenken.

versteck dich nicht dahinter!

das war mal 'n bär, - hey, jetzt ist es frikassee.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice non mi andava di comprare un'automobile. in inglese?
0 vor Sekunden
come si dice non crescere. È una trappola! in inglese?
0 vor Sekunden
魚がいいのですが。の英語
0 vor Sekunden
How to say "that is because human beings are mammals." in French
0 vor Sekunden
How to say "i'm no friend of yours." in French
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie