wie kann man in Esperanto sagen: das gesetz wurde nach heftigen auseinandersetzungen im parlament verabschiedet.?

1)la leĝo estis alprenata en la parlamento post furioza debatado.    
0
0
Translation by grizaleono
2)la leĝon oni alprenis en la parlamento post akraj disputoj.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie sind nach europa geflogen.

du musst aufhören dich ständig über dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.

mein vater reparierte einen kaputten stuhl.

da liegt ein buch auf dem pult.

hermann hesse schrieb: "beim heutigen stand der dinge ist eben doch der sozialismus die einzige lehre, die an den grundlagen unserer falschen gesellschaft und lebensweise wenigstens ernstlich kritik übt."

diese festgelage haben gewiss ein anständiges sümmchen gekostet.

den fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.

geld ist nicht das wichtigste im leben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Она живёт в Нью-Йорке." на испанский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "lin daŭre superŝutas monproblemoj." francaj
1 vor Sekunden
How to say "education is an investment in the future." in Polish
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "Mi volas paroli al ili ĉiuj." francaj
2 vor Sekunden
How to say "we'll go together." in Japanese
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie