wie kann man in Esperanto sagen: er hatte nicht die absicht, dich zu verletzen.?

1)li ne intencis vundi vin.    
0
0
Translation by jxan
2)li ne intencis ofendi vin.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
welcher deiner freunde kommt?

der tiger ist ein raubtier.

es gab hier in den letzten zwei wochen keinen regen.

tom und bill kamen zu unterschiedlichen schlüssen.

ich erinnere mich an den tag, an dem der unfall geschah.

es ist nicht höflich, mit dem finger auf andere zu zeigen.

wegen seiner erkältung gab er es auf, am marathon teilzunehmen.

lerne volapük. und du fühlst dich ein jahrhundert jünger.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz um cumprimento ocasional não vai ao testamento. em esperanto?
0 vor Sekunden
How to say "if i had noticed her, i would have got her autograph." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "can you match this coat with something a little more colorful?" in Esperanto
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice steve no vino a casa. en Inglés?
1 vor Sekunden
How to say "my watch may be one or two minutes fast." in Italian
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie