wie kann man in Esperanto sagen: jeder fühlte mit den eltern wegen des todes ihres sohnes.?

1)Ĉiu sentis kun la gepatroj pro la morto de ilia filo.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
es war toms ziel, berühmt zu werden.

nie zuvor waren nahrungsmittelhersteller so groß und so mächtig.

du hättest nicht so früh kommen müssen.

mir war nie klar, wie sehr ich dich vermissen würde!

er hat seine jetzige stellung durch seine lange erfahrung erreicht.

ich denke du könntest recht haben.

die studenten kamen zurück.

du musst die schwierigkeiten überwinden.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
間違えがもしあれば、直しなさい。のロシア語
0 vor Sekunden
How to say "goodbyes are always sad." in Hebrew word
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en « que veux-tu ? » « oublie. »?
0 vor Sekunden
Como você diz feche atrás de si a porta. em esperanto?
0 vor Sekunden
come si dice sta sempre alzato fino a tardi. in inglese?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie