wie kann man in Esperanto sagen: er ging auf die knie und betete für die seelen der verstorbenen.?

1)li surgenuiĝis kaj preĝis por la animoj de la mortintoj.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese reise hat mich sehr enttäuscht.

ich bin mit dem wasser zufrieden, das sich im wein befindet.

die natur sollte sich damit begnügen, das alter elend zu machen, ohne es auch noch lächerlich zu machen.

ich bin nicht an sport interessiert.

viele amerikaner waren arbeitslos.

woher ist das schiff gekommen?

das problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht.

meine damen und herren, bitte hier entlang.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Грузовик столкнулся с автомобилем." на испанский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мыло помогает удалить грязь." на английский
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Она вышла за него из-за денег." на эсперанто
1 vor Sekunden
How to say "she rents a room to a student." in Spanish
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он поверхностно знает греческий." на английский
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie