wie kann man in Esperanto sagen: einer der zwillinge lebt, der andere ist tot.?

1)unu de la ĝemeloj vivas, la alia estas morta.    
0
0
Translation by esocom
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das ließ sich nicht erraten.

die lampe schwang hin und her.

hier steht die kuh vorm neuen tor!

heute mag ich nicht lernen. wir sollten zum fußballspiel gehen.

sie können nicht verlieren.

eine stunde umfasst sechzig minuten.

sie wird von allen geliebt.

mein ex-mann wohnt nicht mehr in dieser stadt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "as she's a very practical person, she often fixes her friends' cars." in Chinese (Mandarin)
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Этот виноград выглядит очень сладким, но на самом деле он кислый." на турецкий
0 vor Sekunden
How to say "he had an accident on his way home." in Russian
1 vor Sekunden
wie kann man in Russisch sagen: wir haben keine ahnung, wo er ist.?
1 vor Sekunden
あなたを愛することでいっぱい。の英語
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie