wie kann man in Esperanto sagen: das bild der glänzenden blätter und der sich bewegenden zweige löste bei mir eine reaktion aus.?

1)mi reagis al la bildo de brilaj folioj kaj moviĝantaj branĉoj.    
0
0
Translation by koninda
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
in der praxis gibt es kaum unterschiede zwischen den beiden.

ich habe ihn lediglich einmal getroffen.

wie wäre es, wenn wir nach dem mittagessen spazieren gehen würden?

sie entscheiden keine wichtigen dinge.

alle nennen ihn mac.

möchtest du die jacke voll haben?

ich hoffe, wir sehen uns, wenn du das nächste mal in tokyo bist.

aber das magnetfeld der erde ist sehr schwach.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
كيف نقول بإمكانكنّ أن تخترن أيّ طريق تردنه. في الإنجليزية؟
1 vor Sekunden
comment dire Anglais en j'ai ri aux éclats en le voyant.?
2 vor Sekunden
How to say "but he was excited too." in German
3 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Россия боится потерять позиции великой державы." на немецкий
5 vor Sekunden
How to say "that word isn't in common use." in Esperanto
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie