wie kann man in Esperanto sagen: wenn ich es wagte, das zu tun, träfe mich die empörung des gesamten volkes.?

1)Se mi aŭdacus fari tion, min trafus la indigno de la tuta popolo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der hauptmann behandelt seine truppe gut.

der regen hört bald auf.

möchte sich jemand dazu äußern?

ich dusche gewöhnlich abends.

kannst du mir ein gutes wörterbuch empfehlen?

sie darf unangemeldet eintreten.

trotz seiner fortschreitenden erblindung darf er noch auto fahren.

haben sie die empfohlenen bücher schon durchgelesen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant?" in Spanish
0 vor Sekunden
comment dire Anglais en le nombre de japonais allant outre-mer a augmenté d'année en année.?
0 vor Sekunden
wie kann man in Englisch sagen: diese regel ist in jenem fall nicht anwendbar.?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Воды больше, чем нужно." на английский
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¿por qué no le respondes a tu padre? en portugués?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie