wie kann man in Esperanto sagen: ich habe schon eine halbe flasche wein getrunken, indes ich auf dich wartete.?

1)Mi jam drinkis duonbotelon da vino, atendante vin.    
0
0
Translation by nimfeo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
das wasser gefror.

es gibt keinen grund zur aufregung.

wie lange wirst du in tokio bleiben?

ich habe keine ahnung, was ich sagen muss.

reparier mein spielzeug.

komm gut nach hause!

ich kann ihm nicht genug danken.

er ist mein nachbar von nebenan.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
彼らは津波の危険を知らされていなかった。の英語
1 vor Sekunden
あの人に頼んでみよう。の英語
1 vor Sekunden
How to say "when are you going to leave?" in Polish
3 vor Sekunden
How to say "type a" in Japanese
5 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi parolas japane?" anglaj
6 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie