wie kann man in Esperanto sagen: ich fürchte, das wird nicht immer so bleiben.?

1)Mi timas, ke tio ne ĉiam restos tia.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
aller guten dinge sind drei.

ich streckte meine hand nach dem buch aus.

ich werde heute abend einen bericht erstatten.

mögen sie den sommer?

verliebt sein ist nur ein außerordentlicher fall von freiwilliger blindheit.

ich bitte um entschuldigung, dass ich deinen brief nicht früher beantwortet habe.

Über tom weiß ich alles. wir sind ja seit der grundschule ständig zusammen.

mir fiel ein guter gedanke ein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
hoe zeg je 'ben je al weg?' in Engels?
1567907 vor Sekunden
How to say "mr ichiro fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you" in Japanese
1567908 vor Sekunden
How to say "i forgot all about it." in French
1567914 vor Sekunden
How to say "they have only been married two months." in Japanese
1567915 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я на мели." на английский
1567915 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('54.236.246.85', 'CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)', '/view/3140852/epo', 'wie kann man in Esperanto sagen: ich fürchte, das wird nicht immer so bleiben.?', '2.5525', '1', 'Unknown', '10:24');]

Error code 1062: Duplicate entry '121096321' for key 'PRIMARY'