wie kann man in Esperanto sagen: auf dem deck des schiffes wimmelte es zu dieser zeit von menschen, die dort unablässig plaudernd umherwandelten.?

1)Sur la ferdeko de la ŝipo tiutempe svarmis homoj, kiuj tie vagis babilante sen paŭzo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
träge fließt der breite fluss durch die hinreißend schöne landschaft.

er starb vor meiner ankunft.

er wurde blass.

hört auf zu trinken!

wer kann diese maschine bedienen?

wir haben einen vorteil.

wie lange haben sie gewartet?

ich verlange nicht mehr, als dass man mir den respekt erweist, den ich verdiene.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i tried to save him." in Esperanto
0 vor Sekunden
How to say "tenacious" in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "you deserve it." in Japanese
2 vor Sekunden
How to say "what's today's plan?" in Japanese
4 vor Sekunden
もう夕食は済みましたか。の英語
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie