wie kann man in Esperanto sagen: auf dem deck des schiffes wimmelte es zu dieser zeit von menschen, die dort unablässig plaudernd umherwandelten.?

1)Sur la ferdeko de la ŝipo tiutempe svarmis homoj, kiuj tie vagis babilante sen paŭzo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich muss meiner mutter helfen.

oh gott, was machst du da?!

geh zum friseur.

jemand rief an.

lusja ist ein verschlossener und ungeselliger mensch.

tom wohnt in rom.

er wird nicht eifersüchtig sein.

wie bist du zu so viel geld gekommen?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
母は台所にいます。の英語
1 vor Sekunden
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。のフランス語
1 vor Sekunden
私は一人で行くべきだと思いますか。のロシア語
2 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: soll ich dein glas auffüllen??
2 vor Sekunden
How to say "he hastily packed his bags." in Japanese
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie