wie kann man in Esperanto sagen: dieser satz ist eine köstliche probe eines feinsinnigen japanischen humors.?

1)Tiu frazo estas delica gustumaĵo de subtila japana humoro.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
dumme gedanken hat jeder, nur der weise verschweigt sie.

ihre mutter hat aus ihr das gemacht, was sie ist.

leider gibt es in unserer stadt kein jakitori.

soll ich euch meine meinung sagen?

ich gehe zu meinem freund.

seht ihr diese frucht, die ich in meiner hand halte?

„ach nein,“ antwortete die prinzessin, „es ist kein riese, sondern ein ganz und gar abscheulicher frosch.“

je früher desto besser.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Сильно дует ветер." на английский
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд." на английский
2 vor Sekunden
飲食持ち込み禁止の英語
5 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать." на английский
6 vor Sekunden
How to say "i am calling my father." in Spanish
10 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie