wie kann man in Esperanto sagen: langsam ging ich fort, wobei ich sie über die schulter im auge behielt.?

1)Malrapide mi foriris, kontinue rigardante ŝin trans mian ŝultron.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie scherten die schafe.

in der höhle umfingen uns finstere schatten. wir hielten erwartungsvoll den atem an. nur das rauschen eines wasserfalles störte die heilige stille.

ich habe lust auf eine massage. ich muss mich entspannen.

sie wiederholt diesen text wie ein papagei.

möchtest du sonst noch etwas?

wenn sie wollen, werden wir diese kleine angelegenheit sofort erledigen.

jeder tatoebaner ist naturgemäß ein kosmopolit.

ich mag englisch lieber als mathematik.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Como você diz o time está pronto para o jogo. em espanhol?
1 vor Sekunden
How to say "turn off the light." in Japanese
2 vor Sekunden
How to say "tom gives mary everything she asks for." in German
2 vor Sekunden
How to say "time waits for no one." in Japanese
5 vor Sekunden
1日遅れちゃったけど、お誕生日おめでとう。の英語
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie