wie kann man in Esperanto sagen: langsam ging ich fort, wobei ich sie über die schulter im auge behielt.?

1)Malrapide mi foriris, kontinue rigardante ŝin trans mian ŝultron.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der kleine tierquäler erwächst zu einem harten, grausamen mann.

die mitglieder des deutschen bundestages unterbrachen ihren urlaub, um die spanischen banken zu retten.

vor der aussaat ist es erforderlich, den boden zu pflügen.

ich wette, dass du denkst, ich schriebe das nur, um dich zu beeindrucken.

jetzt macht sie gerade kaffee in der küche.

tief hängende nebelschwaden schwebten über den wellen.

es ist sehr zu empfehlen, die schüler in ganzen sätzen antworten zu lassen.

lebst du hier?

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Не думаю, что у меня получится это сделать." на английский
0 vor Sekunden
How to say "if you haven't driven a bike yet, you should give it a shot." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "he often sits by me and listens to music." in French
3 vor Sekunden
What's in PC Freshwater Pickerel Skin-On Fillet
5 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Просто подожди меня здесь." на английский
5 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie