wie kann man in Esperanto sagen: nimm den rat der jahre freundlich an und gebe gnädig frei, was der jugend eigen.?

1)akceptu afable la konsilon de la jaroj, grace cedante la aĵojn de juneco.    
0
0
Translation by amikema
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom liebt euch.

verdammt.

wart mal kurz, ich muss was auf ebay ersteigern.

ich kann ihnen versichern, dass ich im zwanzigsten jahrhundert geboren wurde, nicht in neunzehnten.

der bus sollte bald kommen.

hallo. ogawa spricht!

ich würde lieber zu hause bleiben als alleine gehen.

wenn ich das erzähle, werden sie große augen machen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i am frying fish." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я никогда не забуду то, что ты мне сказал." на английский
0 vor Sekunden
Como você diz eu tenho medo de andar no escuro. em Inglês?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Они знают правду." на испанский
1 vor Sekunden
How to say "if i had done my best, i might have succeeded." in Turkish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie