wie kann man in Esperanto sagen: die liebe hat dinge getan, an denen sogar gott zweifelt. sie hat schon sterbende geheilt, schon so viele wunden verschlossen.?

1)la amo faris aferojn, pri kiuj eĉ dio dubas. Ĝi jam kuracis mortontojn, jam fermis tiom da vundoj.    
0
0
Translation by bufo
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
seid ihr alle bereit?

bitte zeigen sie mir den weg zur bushaltestelle.

ich treffe dich so selten, dass ich deine gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem herzen.

du magst kaffee.

blaukraut bleibt blaukraut und brautkleid bleibt brautkleid.

die kiste kann ich gut gebrauchen.

es war schrecklich kalt gestern.

im naturpark vercors gedeihen ungefähr 1800 pflanzenarten, darunter 60 orchideen. 135 vogel- und 65 säugetierarten fanden hier zuflucht, einige ihre letzte auf dem gesamten erdball.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!" на немецкий
0 vor Sekunden
How to say "tom helped mary move the furniture." in Chinese (Mandarin)
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Это улучшит производительность." на немецкий
1 vor Sekunden
こしぬのの英語
1 vor Sekunden
How to say "i think you should see a doctor." in French
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie