wie kann man in Esperanto sagen: wir müssen jetzt besonnen handeln. jeder fehler, der uns unterläuft, könnte einen nicht wiedergutzumachenden schaden anrichten.?

1)Nun ni devas agi prudente. Ĉiu eraro kiun ni faras, povas kaŭzi neripareblan damaĝon.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
was wirst du tun?

sie haben bereits begonnen.

wer kann diese maschine bedienen?

ich war überrascht, dort einen alten freund zu treffen.

ich habe nicht genug geld, um das zu kaufen.

dort gab es eine unpraktische pause.

in diesem saal benötigt jemand einen guten deodorant.

„in was für einem hotel schläfst du?“ — „in einem mit vielen sternen“, sagte der bettler.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "there's a rich man sleeping on a golden bed." in Japanese
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć czy nie mógłbyś przedstawić mnie p. harrisonowi z pc interactive? w angielski?
1 vor Sekunden
How to say "they disputed about whose turn it was to take the trash out." in Japanese
1 vor Sekunden
How to say "how deep is this lake?" in English
1 vor Sekunden
come si dice gli venderete la vostra casa? in inglese?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie