wie kann man in Esperanto sagen: oft kommt das elend für drei tage auf besuch und bleibt gleich hundert jahre.?

1)mizero saltas, mizero haltas.    
0
0
Translation by salikh
2)Ofte la mizero venas por tritaga vizito kaj restas dum cent jaroj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er wurde traurig, als er es erfuhr.

er ist ein hoffnungsloser fall.

wir müssen hierbleiben, bis tom wiederkommt.

ich verachte sie nicht, kann jedoch nicht in gleicher weise handeln.

er verpasste den 8.30-uhr-zug.

ich hoffe, du wirst vollständig genesen.

meine freundin ist eine gute tänzerin.

du hast keinen grund, eifersüchtig zu sein.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?" in Japanese
0 vor Sekunden
Copy sentence [ofreci]
1 vor Sekunden
How to say "a childhood illness left her blind." in German
1 vor Sekunden
Como você diz pedro, você tem um irmão? em espanhol?
1 vor Sekunden
How to say "do you know his number by heart?" in German
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie