wie kann man in Esperanto sagen: dieser vergebliche versuch einer drohung ist kein bisschen beängstigend, sondern absolut lächerlich.?

1)Tiu vana provo minaci estas tute ne timiga, sed ege ridiga.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
eine permanente Überflutung mit informationen verwandelt uns nicht in allwissende blitzdenker.

zuerst möchte ich ihnen ein paar fragen stellen und sie dann prüfen.

der appetit kommt beim essen.

tu so viel gutes, wie du kannst, und mache so wenig gerede wie möglich darüber.

wie kannst du dich so ohne ursach’ quälen?

man kommt ja manchmal in die verlegenheit, weder ja noch nein sagen zu wollen.

ich esse mit dem mund und rieche mit der nase.

von großer angst ergriffen, vermochte sie keinen laut hervorzubringen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Он приедет во второй половине дня пятого числа." на английский
0 vor Sekunden
How to say "we came dangerously close to freezing to death." in Turkish
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Мы за вас беспокоимся." на английский
1 vor Sekunden
How to say "go down this road until you get to a traffic light and then turn left." in Japanese
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я без тебя никуда не пойду." на английский
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie