wie kann man in Esperanto sagen: in der folgenden nacht stand der zweite sohn wache, doch ihm ging es nicht besser: als die zwölfte stunde schlug, schlief er ein, und am morgen fehlte ein apfel.?

1)en la sekva nokto staris garde la dua filo, sed li ne pli bone sukcesis: kiam sonoris la dekdua horo, li ekdormis, kaj matene mankis unu pomo.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
du setzt sehr viel aufs spiel.

ich konnte es nicht mehr ertragen.

seine eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute erziehung sei.

viele flüsse in japan sind mit abwasser aus fabriken verunreinigt.

alles ist besser ohne dich.

er fürchtet, dass ihr euch verirren werdet.

seine beine zitterten vor angst.

das esperanto-alphabet hat 28 buchstaben.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice puedo responder a su pregunta. en francés?
1 vor Sekunden
jak można powiedzieć nie da się wykonać tej pracy w jeden dzień. w japoński?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "jen estas truo en la sitelo." anglaj
1 vor Sekunden
Como você diz eles o respeitam. em francês?
2 vor Sekunden
100メートルを12秒以内で走ることができます。の英語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie